検索
4月 2025
英語で「駅の終点」は “tarminal” だけではなかった巻
ゴールデンウイークが近づいてまいりました。皆さんもうご予定は立てられたでしょうか? 「まだだよ~」て...
eclipse「(日)食、(月)食」が動詞になると
「バ○は高い所が好き」と聞いたことがあります。私にはズバリ当てはまっていて、まったく反論できないので...
underwhelming :”over”があるならそりゃぁ”under”もありますよね
懐かしい光景が目に入って来ました高知県の「はりまや橋」です。 そしてその記事の見出しにも心つかまれ思...
win over : “over”がもたらす効果は何?
The Asahi Shimbun の “Niigata sake brewers tu...
in full view :見えてない話が見えて来て
昨日のブログ ““sound” 「音」ではないもう一つの”sound”” で...
“sound” 「音」ではないもう一つの”sound”
前回のブログ “pitch: “presentation”以外のプレゼンの仕方̶...
pitch: “presentation”以外のプレゼンの仕方
昨日のブログ “英語「酒で紛らわす」は?” に引き続き、今日も The As...
英語「酒で紛らわす」は?
昨晩は、昨日のブログ ““roll out” 「転がし、出す」その先は?” ...
“roll out” 「転がし、出す」その先は?
今日も今日とて、今日の勉強を探して、あっちを見たりこっちを見たり 今日は内容というよりは、見出しの写...
whip out,whip up「鞭」から始まるイメージ
長らく読んでまいりました Asahi Shimbun “Kawasaki’s indus...