昨日のブログ「”一気”見、”一気”読み」って英語で”one~”? で聴いた共通テストのリスニング問題に
もう一つ「お洒落な言い方」(*個人の感想です)を見つけました。
それは令和4年度共通テストリスニング問題になります
大学入試センター様よろしくお願いいたします
以下スクリプトをもとに話していきますので
「初めにリスニング問題を解きたいよ」という方は
問題冊子 P10
リスニング音声 (4:15辺り)を参照ください
スクリプト P3
Question.NO8の短いダイアログです
W : Oh, I forgot. Where should these towels go?
M : In the basket on the bottom shelf. (抜粋)
W: 「忘れちゃった。このタオルはどこに行くの?」
M: 「一番下の段のかご」
日本語なら「しまう」とか「置く」と言うこの場面
使われていたのは”go”でした
実はこの”go”
共通テストを勉強していてあちこちで出会いました
例えば上の問題と同じ令和4年度リスニングのQuestions.NO22~25
問題冊子 P17
リスニング音声 (13:18辺り)
スクリプト P6
Please help me sort them into the proper boxes.
First, summer clothes go into Box 1,
「正しい箱にしまうのを手伝って、まず夏服は一番の箱に」
他にも
令和5年度本試験リスニングQestion.NO9では
Plastic bottles go in here, and paper cups here.
リーディングパートにもあります
令和5年追・再試験のP19
畑に何をどこに植えるかという話で
the tomatoes should go in the southern part of the garden.
や
Potatoes can go in the middle. など
あるべき場所、収まるべき所に”モノ”を移動させるとき
その”モノ”を主語にして”go”を使うんですね
なんでもかんでも”put~”で済ませちゃいそうですが
すらっと”go”使えたらカッコイイな~
それに共通テストを受ける受験生のみなさんも慣れておいた方がいいですよね
こんなに使われているんだから、また出るかもですよ
右上の検索ボックス又は虫眼鏡マークで「共通テスト」と検索すると
共通テスト関連ブログをご覧になれます
時間があったら覗いて見てください
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
See you tomorrow.