検索
らくだ
身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。
「髪をかき上げる」:英語ではこうなる
「あのお馴染みの掃除機のハンドル部分に向かって、いったい何を踊っているんだろう?」The Asahi...
nine lives:”9つ命”があるということは
前回のブログ “brisk sales:「清々しい売り上げ」” までは、Th...
brisk sales:「清々しい売り上げ」
提供する料理・おつまみは缶詰のみそんなバーが大阪にありました。前回のブログ “「復活の途...
「復活の途上・立ち直りつつある」:英語ならこんなに簡単
”頑張って来た・努力して来たことが実を結び、今復活の途上にある・立ち直りつつある” 「こんな含みのあ...
can-do attitude:「できる」か「缶」か?
Clean Brothers Inc.’s first bar, called Mr. Kanso,...
tried-and-true:言われみれば確かにその通り
先週のブログ “be not done:have not done と何が違う?R...
be not done:have not done と何が違う?
昨日のブログ “steep:二つの意味どちらもご存じでした?” に引き続き、...
steep:二つの意味どちらもご存じでした?
“The handling fee is quite steep.”「手数料...
my cup of tea:”私のコップでお茶を一杯”とならず
食糧不足もここまで来たというのでしょうか?“Making drinks from cat...
take a leap:年始にはぴったりのイディオム
昨日のブログ “from scratch:コインで削らないスクラッチ” に引...
投稿のページ送り
前のページ
1
…
3
4
5
…
44
次のページ