The Wanderers on the Planet Club

イディオム

bury my head in the sand するには訳がありまして…

「らくだ君」でこのブログやっていますが、始める際は候補を挙げて色々悩みました。Big Bird(セサ...
2024-09-05らくだ

「何をグズグズしているの?」 英語では?

“「濃いコーヒー」英語では?” 、“「コーヒーに詳しいのね」英語...
2024-09-03らくだ

「コーヒーに詳しいのね」英語では?

前回のブログ“「濃いコーヒー」英語では?”の続きになります。 マキが経営する...
2024-09-02らくだ

go public 悪いことではないけれど

何か面白そうな記事はないかな?とネットでぶらぶらしているとチョット気になる見出しが目に留まりました。...
2024-08-22らくだ

It hasn’t sunk in yet. 分かった途端しっくりしました

北口榛花選手、パリオリンピックでの金メダルおめでとうございます! あの笑顔が見れてホッとしました。そ...
2024-08-14らくだ

one of a kind ラーメンが教えてくれた「特別な」意味

昨日のブログに引き続き今日もThe Japan News “Marudebu Sohon...
2024-08-13らくだ

“It’s all about~”が要するに伝えたいことは

晩ご飯を作ろうと思い冷蔵庫のドアを開ける野菜はある、だがどんなに探してもタンパク質が見当たらない。 ...
2024-08-09らくだ

“lie around”をlie aroundさせておくのはもったいない

先週お届けした“relief≠救援だった件”、“fix 皆さんの...
2024-08-01らくだ

raise a profile 「プロフィール」を上げるとは?

昨日のブログ“strike a balance 「取る」でなく「打つ」”の続...
2024-07-31らくだ

strike a balance あえて「取る」でなくて「打つ」

フランスパンを何年かぶりに買いました。最近のテレビのフランス特集、近所のスーパーのフランスフェアがき...
2024-07-30らくだ

投稿のページ送り

前のページ 1 … 11 12 13 次のページ

Powered by WordPress.
The Nishiki theme is Supported by AnimaGate, Inc.