The Wanderers on the Planet Club

イディオム

“take cover” 「カバーを取る」と思った方、ずぶ濡れ注意!

みなさん、節分で豆まきました? 子供の時は鬼のお面被ってキャッキャ言いながら豆を投げられ、楽しく拾っ...
2025-02-25らくだ

The best part was still to come! 来たの?来てないの?

前回のブログ “continued,continuing,continuous,cont...
2025-02-24らくだ

英語:「唾の上のラム肉」実は美味しそう

それでは今日も The Japan News の “Discovering the Gr...
2025-02-19らくだ

“note” ≠「メモ」の事実にビックリ!part2

前回の ““note” ≠「メモ」の事実にビックリ!part1” に引き続き...
2025-02-17らくだ

“make for ~” 「~のために作る」が持つ世界観

昨日のブログ ““game drives” 「マリオカート」とは違う”game”の意味&...
2025-02-13らくだ

日本語は「傘の下」英語では「何の下」?

今日も前回の ““shy”が動詞に? 「恥ずかしがってる」じゃないですよ!”...
2025-01-31らくだ

“shy”が動詞に? 「恥ずかしがってる」じゃないですよ!

昨日のブログ “TOIEC受験者必読!「コストを吸収する」とは?” 引き続き...
2025-01-302らくだ

bring/come/hit home to ~ この”home”のイメージは?

昨日のブログ “it didn’t really dawn on me 「私には朝日は射...
2025-01-28らくだ

it didn’t really dawn on me 「私には朝日は射さなかった」

1月17日に合わせ、阪神淡路大震災関連の記事が多く見られました。「あれから30年も経ったのか」いろい...
2025-01-27らくだ

throw cold water on と 「冷や水を浴びせる」の違い

昨日のブログ ““Dry January”「乾いた1月」とはいったい何?” ...
2025-01-24らくだ

投稿のページ送り

前のページ 1 … 17 18 19 … 23 次のページ

プライバシーポリシー|お問い合わせ

      

Powered by WordPress.
The Nishiki theme is Supported by AnimaGate, Inc.