検索
英単語
reflex:この単語がアレを表すなんて
昨日のブログ ” vanish into thin air:忍者には打って付け...
lazy river:「怠惰な川」の正体は?
暑いですね~良くないと知りつつ冷たいモノばかり飲んでます。いっそ冷たい水にでも飛び込んで体の芯からキ...
mainstay:”main” も”stay”も知ってはいるが...
今週はコメ価格の高騰が及ぼす様々な影響を読みながら勉強してきました。昨日のブログ“in ...
in value terms:瞬間で意味わかりますか?
昨日のブログ “steer clear of : “clear”のイメージを更にクリアー...
steer clear of : “clear”のイメージを更にクリアーに!
パンもパスタもラーメンも好きだけど「やっぱりご飯」そんなThe Japanese な味覚な私 最近の...
status:「ステータス」じゃない”status”
昨日のブログでは、人手不足対策としてセブンイレブンが進める無人ロボット配達で勉強しました。だから今度...
join the ranks of:私の知る「ランク」にはそういった歴史が
ファミレスでロボットが食事を提供してくれるのも、もうすっかり普通の光景、最初はロボットの行方を目で追...
英語:「おばあちゃん子」ってなんて言うの?
冷凍庫に油揚げを発見!あなたならどうする? 先日冷凍庫で保管していたはずのチョコレートを探そうと開け...
動詞”fuel”をパスタで学ぼう
ベランダ菜園のプチトマトが少しづつ色づき始めています。去年の夏も育てたのですが、最盛期には惜しげなく...
英語:野菜の「青臭さ」ってなんて言うの?
今アスパラガスが旬だそうです。言われてみればスーパーで最近よく見かける気もしないでもないような アス...
投稿のページ送り
1
2
…
17
次のページ