随分と涼しく、ときに寒くなってきました
街路樹の葉もいい感じに色づき始めてきました。
秋ですね~
ということは共通テストがもうすぐってこと
本番まであと2ヶ月余り、受験生の皆さんは今が頑張り時ですね
お金は掛けずに利用できる英語教材はないか?
自分のレベルと突き合わせながらあちこち探し、公開されていた共通テストにたどり着きました
わかってるつもりの単語に知らない意味・使い方があったり、時間を気にせずじっくり読んでみるとホント様々な気付きがありました
実はそれがこのブログを始めるきっかけ
ということで、初心に戻るじゃないですが、今日は共通テストを教材して勉強しています
令和4年度のリスニング問題になります
大学入試センター様よろしくお願いいたします
問題音声 (開始6:12辺り)
問題冊子 (ページ12)
スクリプト (ページ3,question No10)
以下、スクリプトに沿って話が続きますので、聴いてから読みたい方は上の「問題音声」をクリックして下さい
「洗ったシャツを乾燥機に入れるべきか否か」という、いたってシンプルな問題
正直設問には苦労せず答えられたのですが、登場する女性のセリフに今日の気付きがありました。
M : Can I put this shirt in the dryer?
W : No, look at the square symbol. It’s crossed out.
M:このシャツ乾燥機に入れても大丈夫?
W:ダメ、四角い図柄を見て。cross outされているわ。
問題用紙を見れば”crossed out”が何なのかは一目瞭然!
思いっきりバッテン✖されています
「そうか バッテンするはcross out って言うのか!」
念のため調べてみますね
cross out 「線を引いて消す」
バッテンじゃなくても、書いてあるもの・文字の端から端まで十分(out)行き渡る(cross)ように線を引くのが”cross out”のようです
修正する時だけでなく、選択肢から選ばないものを消す時にも使うようです
披露宴の出欠確認で、出席する場合「欠席」に線を引くあの感じでしょうか
見たり読んだりすれば察しは付くけど絶対に言えないな~
いい勉強になりました
明日も共通テストで新たな気付きを求めてみようかな
尚、右上の検索ボックス又は虫眼鏡マークで「共通テスト」と検索すると
他の共通テスト関連ブログをご覧になれます
”らくだ”からのお願い cross out しないでください。
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
See you tomrrow.