映画を見るのが小さな頃から大好きで、「俳優さんになりたいな」と思っていた時期もありました。
正直、今でもなりたいんですけどね(笑)
エキストラのアルバイトをしたとき、初めて本物のドラマの収録を目の前にしてドキドキしたのを覚えています。

時は流れ、今、初めての”drama”の用法を目の前にしてドキドキしています。
舞台は第一回試行テスト(大学入試センター試験から共通テストに移行する際に、大学入試センターから示された見本の問題)

1週間のサマーキャンププログラムに参加した12歳の少年オスカーは、同い年のディランと出会います。
泳いだり、遊んだり、友情を深めていく二人の前に一人の少年クリストファーが現れ…

ハリウッド映画ならロマンスなりサスペンスなりが入って来るんでしょうが、produced by 大学入試センター ですのでその要素は全カット! 友情、衝突、苦悩を通し、人生にとって大きなものを学んでいくお話です。

その中の一節、
Oscar realized that getting upset wasn’t going to change anything, and that the best way to resolve the situation without drama would be to walk away from it. (p30,7行目)

「オスカーは気付いた。怒っても何も変わらない、ドラマなく状況を解決する最善の方法はそれから離れること。」

“without drama” 興味深い表現だ!

では、いつもの様に調べますか。

ハイ 見つかりました。発表しますよ
ヨ~イ アクション‼

“drama”は「劇的な状況、展開」ことの例え

“without drama”で「劇的なこと、劇的な展開を起こすことなく」
つまり「おおごとにせずに」って感じか。
調べを進めると
make a drama 「大騒ぎする」なんてのも見つかりましたし、
She is a drama queen. 「彼女はなんでもかんでも騒ぎ立てる人だ。」というのもありました。
まさか女王様まで登場するドラマチックな展開になるとは(*_*) でもこの表現気に入りました! 
因みに、主語が男性でも”queen”だそうです。

この”drama”の用法を忘れないように、テレビでドラマを見るたびに”She is a drama queen.”のセリフを口にすることにします。

右上の虫眼鏡か検索ボックスで「共通テスト」と検索すると
他の関連のブロブが探せますのでもし良かったら

今日もお付き合いいただきありがとうございました。
See you tomorrow.


投稿者

らくだ

身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)