“just around the corner 「角を曲がったところに」” , “That will work. 「働く」の奥深さ” と2回渡って読み進めてきた令和4年度共通テスト第4問も今日でラスト

前回同様P20,21になります

第4問はホームステイにやって来る予定のTomと迎えるホストファミリーとの事前に交わされたメールでした。

Tomの滞在中の予定、やりたいことを確かめるためホストファミリーがTomにメールを送ります
そこのは滞在中に体験できるものの参考材料として、日本到着翌日に行われる地元のお祭りが挙げられていました

そして、これに対するTomの返信メールに今日の勉強がありました

I think I need half a day to recover from the Flight, so I might like to get up late and just relax in the afternoon the next day.

「フライトから回復するのに半日かかるから、翌日は出来たら遅く起きて午後はゆっくり休みたい。」

これまで英語を勉強してきて、「疲れている」”be tired”、「疲れた」”get tired”はいつでも言える自信はありますし、「休む」”rest”,”relax”や”have a break”もまぁ大丈夫でしょう!

しかし、「~の疲れをとる」を英語でどう言うかは盲点だったな~
100%咄嗟に言えない自信があります

でもこの”recover from~” だったら単語も簡単だし、考えてみたら「疲れとる」感あるし
まさにこれだ!
これを表現ボキャブラリーに追加したいと思います

I want to recover from the trip.
I haven’t recovered from shopping with my sisiter.

いいね~ 色々疲れが取れそうだぞ

Tom!便利な言い方教えてくれてありがとう‼
日本でのホームステイ楽しんでください!

右上の検索ボックス又は虫眼鏡マークで「共通テスト」と検索すると
これ以外の共通テスト関連ブログをご覧になれます
このブログを読んだ疲れを取った後にでも是非

今日もお付き合いいただきありがとうございました。
See you tomorrow.

投稿者

らくだ

身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)