先週から共通テストを材料に勉強してきましたが、今日が第6問の長文の最後のブログになります。
前回のブログ “共通テストでお勉強パート3:it hit me” では、おじいさんのおにぎり屋さんに飾られていた写真に写っていた男性は、若い頃のおじいさんだったことが判明しました。
そうです。つまりおじいさんも剣道経験者だったんですね。

では、今日も“2026年年度共通テスト・英語” リーディングパート第6問を読んできましょう!

ミツキは入院しているおじいさんへ手紙を書き息子さんに託しました。
おまけに付けてくれた鮭おにぎりと試合に勝てたことへのお礼、それと早く元気になってほしい気持ちを伝えるためでした。

その後もミツキはおにぎりを買い続けます。
おじいさんも元気になり店に戻って来ました。
試合の日にはいつも鮭のおにぎりをおまけにくれます。
いつからか鮭おにぎりはミツキに元気を与えてくれるものとなりました。

話は現在に戻ります。
プレゼンを前にナーバスになっているミツキ、でも昼食は鮭おにぎりです。
そしてそこに今日の勉強がありました。

Salmon onigiri always gave Mitsuki renewed energy. She walked back to her office with a spring in her step,ready to samsh her presentation.

“with a spring in her step” 「彼女のステップに春、バネ」?
なかなか面白い表現ですね
では調べます!

“with a spring in one’s step” 「いい事があって、又はいい事がありそうで嬉しい気持ち楽しい気持ちで」

“spring”は”ばね”の方でしたね
ハッピーな様子が足取りの軽さに表れているのが伝わってきます。

“with” の代わりに”have” を使うこともあります
“Looks like Dave has a spring in his step. Do you know why?”
「何だかデーブが元気いっぱいみたいなんだけど、何かあったの?」

では今日の訳は
「鮭おにぎりはいつもミツキに新たな力を与えてくれた。元気はつらつオフィスに戻る、プレゼンをやっつける準備はできていた」

これで第6問のおしましです。
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
Let’s see in Question 8 with a spring in your step!

投稿者

らくだ

身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)