検索
らくだ
身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。
over the counter:カウンター越しに渡されるものとは
昨日のブログ “morning-after pill:「翌朝の薬」この薬はなんだ?...
morning-after pill:「翌朝の薬」この薬はなんだ?
昨日は “yesterday”一昨日は ”昨日の前の日”と考えて”...
land a job:”land”の新しい世界にLet’s land!
昨日のブログ ““GoPro”を付けて”go pro”に” にでは、ほんの出...
“GoPro”を付けて”go pro”に
“disaster relief coordinator”「惨害救助コーディ...
pull into:自動詞の”pull”ってあるんですね
いつもの様に何を読もうかつらつら見ていると、ひと際ド派手な列車の写真。何だかわからないけど今日はこれ...
a shelf life:ヒント・棚の耐久年数ではない
ユーキャンで”宇宙食スペシャリスト”の資格が取れるようになるのもそう遠くないかもしれません。 宇宙空...
writeup:動詞句”write up”の名詞バージョン、でその心は?
今日もThe AsahiShimbun・“Why world’s thinnest ‘w...
chalk up:”チョーク”で書くのは何のため?
世界中の博物館や美術館が所蔵する貯蔵品の修復に日本の和紙が使われていることが、The Asahi S...
overlook :”oversee”との紛らわしさとも今日でおさらば
つい最近 “a round of ~:あなたなら何が欲しい?” の回で訪れた...
single-handedly:with one hand とは何が違う?
昨日のブログ “bill:訳を幾つ思い浮かべられますか?” で、伝説のメイド...
投稿のページ送り
前のページ
1
…
9
10
11
…
41
次のページ