検索
らくだ
身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。
take in:”in”するものは色々あるようで
今日も昨日のブログ “”実写版映画” 英語で何て言う?” に引き続き、The...
”実写版映画” 英語で何て言う?
昨日のブログ “box office:「箱のオフィス」は何を売っているのでしょう?...
box office:「箱のオフィス」は何を売っているのでしょう?
今さらですが、映画「国宝」ご覧になりましたか?私は夏ごろ見に行きました。行く前は勝手なイメージで「観...
accomodate:宿が私たちにしてくれること
以前は先頭車両を見るだけで何となくどこを走る新幹線か見当付けられましたが、今は新幹線のタイプも様々、...
step up:ステップアップするだけが”step up”じゃない
JR東日本が中央線沿線でビールを作っているそうです。中央線沿線の方ご存じでした? このレア感のある、...
speech bubble:言われてみれば確かに
昨日のブログ “double as:”double” と”as”の組み合わせ、ヒントはs...
double as:”double” と”as”の組み合わせ、ヒントはserve as
見たからに趣のある、いや趣しか感じられない佇まい。何とこの旅館、現役です! 一気に泊まってみたい気持...
「人間の年齢で言うと」を英語で言うと
長らく秋田県の秋田犬のお話を読んできましたが、今日で最終回。では昨日のブログ “star...
start to bite:口の中のことと思ったら大間違い
さて、お父さんの死という悲しい出来事がありながらも、家族の助けやペットの力を借り、メディアにも取り上...
catch someone’s fancy:「ファンシー」の逆襲
昨日のブログ “ache to be:痛いのはどこ?” では、かわいい秋田犬...
投稿のページ送り
前のページ
1
…
5
6
7
…
41
次のページ