夏が本気を出してきましたが、皆さんいかがお過ごしでしょう?
気分だけでも涼しくと思いあちこち探していると、森林浴にもってこいの森を見つけました。
今日は The Japan News・“Unique Trees Grow in Forest in Japan’s Yamagata Pref., Giant Cedars Stand Twisted and Gnarled but Unbowed” で勉強していきます。


そして、疑問はすぐそこにありました。

Unique Trees Grow in Forest in Japan’s Yamagata Pref., Giant Cedars Stand Twisted and Gnarled but Unbowed

見出しにあった “unbowed” です。

“unbowed” 自体初めての単語ですが、”bow” は何度も見たことありますし、使ったこともあります。
「おじぎをする」って意味ですよね。

例文
She bowed politely before leaving the room.
「 彼女は部屋を出る前に丁寧にお辞儀した。」

The performers bowed as the audience applauded.
「観客が拍手すると、出演者たちはお辞儀した。」

でもそうすると、”un-” は否定を表すから「おじぎをしない」?
チョット意味が不明です。
もしかしたら、そもそも “bow” とは関係ない?

それでは今日はこの辺を深掘りしたいと思います。

“unbowed” 「屈服しない、不屈の、毅然とした、(困難や敗北に直面しても)誇りを失っていない」

調べてみると、やっぱりこれは動詞 “bow” からの派生でした。

まず動詞としての “bow” は、「物理的に頭を下げる」という意味になります。そしてそこから派生して「(権力や困難に)屈服する、降伏する」という意味に繋がりました。

例文
He finally bowed to public pressure and apologized.
「彼はついに世論の圧力に屈し、謝罪した。」

She refused to bow to fear and kept moving forward.
「彼女は恐怖に屈することなく、前に進み続けた。」

They bowed before the overwhelming power of nature.
「彼らは自然の圧倒的な力の前にひれ伏した。」

こうした意味の “bow” に un- (〜ではない:否定の接頭辞)がくっつき “unbow” という動詞ができます。ただしこれが動詞として使われることはほぼないとのことでした。そしてさらに -ed (形容詞化・受動の形)がくっついて、過去分詞つまり形容詞 “unbowed” が出来上がり上のような意味になりました。

では色いろ使い方を見ていきましょう。

Despite the harsh criticism from the media, the CEO remained unbowed.
「メディアからの激しい批判にもかかわらず、そのCEOは毅然として屈しなかった。」

She stood unbowed in the face of adversity.
「彼女は逆境に直面しても、決して頭を下げず毅然と立ち向かった。」

The team lost the championship game, but they left the field unbowed.
「チームは決勝戦で敗れたが、誇りを胸に、堂々とフィールドを後にした。」

「堂々と」なんてとっさに英語が思いつきませんが、こんなふうに言えるんですね。

「unbowed」は名詞の前に置いて形容詞として、その人の姿勢や精神を表すことができます。

He has an unbowed spirit.
「彼には不屈の精神がある。」

They maintained an unbowed attitude throughout the negotiation.
「彼らは交渉の全過程において、妥協しない不屈の姿勢を保ち続けた。」


では “unbowed” の意味がハッキリしたところで、今日の見出しを読んでいきます。

Unique Trees Grow in Forest in Japan’s Yamagata Pref., Giant Cedars Stand Twisted and Gnarled but Unbowed
「日本の山形県の森には独特な木が育つ、巨木の杉は曲がりくねってはいるが毅然と立っている。」

TOEIC のスコアに何度打ちのめされても、 “unbowed” の精神で頑張っていきたいものです。

明日はいよいよ本文を読んでいきます。
今日もお付き合いいただきありがとうございました。
See you tomorrow.

投稿者

らくだ

身の回りにある無料の素材にチョット寄り道。 そこで出逢った「知ってる単語の知らない意味」をTOEICや英会話に生かそうと日々奮闘中! らくだ君の気付きのブログです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)